Farewell, Mrs. Fobé

E ela se foi, com seu coque banana, seus passos rápidos e seu humor incrível, para dançar novamente “cheek to chest” com o grande Mr. Fobé e discutir diretamente com uns poetas algumas sugestões que ela andou pensando enquanto estava por aqui. A querida professora Nair Leme Fobé nos deixou semana passada, e passei o fim de semana pensando nela.

Eu a conheci lá na PUC da Barreto Leme, em 2004. Por meu pai também ter sido seu aluno, ela me chamava de sua “neta pedagógica”. E, ao receber a notícia de seu falecimento, foi um pouco assim que me senti.

sony_cassetteAlém das aulas de Leitura e Produção em Língua Inglesa, com nossas transcrições e gravações em K7, e das aulas de Literatura Inglesa recheadas de deliciosos poemas e discussões, foi ela quem abriu as portas e me mostrou o mundo da tradução. E foi ali que me apaixonei.

hemingway_paO primeiro texto que traduzi foi em sua aula, e chamava-se “A Peach of a Language“. O último texto que estudamos juntas em Literatura foi “A Clean, Well-Lighted Place“, do Hemingway, e é isso que desejo que ela encontre. Quatro anos com o privilégio de aprender com ela foram pouco pelo tanto que eu ainda queria poder ter aprendido.

pile-of-booksDepois de 45 anos de Puc-Campinas, muitos ex-alunos devem estar se sentindo como eu, meio sem saber como fica o mundo sem a Fobé. Espero que cada um deles lembre-se de uma de suas tiradas afiadas ou de uma de suas aulas, para que ela fique entre nós mais um pouco e ganhe seu lugar entre as figuras míticas, onde só quem é inesquecível consegue estar.

Obrigada, querida Fobé. Que falta você fará!